domingo, 18 de noviembre de 2012

sad love song
























Only my life will die for me, in truth,
sometime.
Only the grass knows the taste of the earth.
In truth, only my blood misses
my heart when it leaves.
The air is tall, you are tall,
my sadness is tall.
There comes a time when horses die.
There comes a time when machines grow old.
There comes a time when cold rains fall,
and every woman wears your head-
and clothes.
There also comes a huge white bird
and lays the moon in the sky.

Nichita Stănescu

2 comentarios:

  1. Ahora estoy escribiendo una novela de aquellas épocas. No sé por qué se le dio por traer todo eso de vuelta a mi memoria. Quizás porque quedó inconcluso, mal terminado y no se me fue aún el frío de adentro del esqueleto.

    Siempre pienso ¡qué épocas viejas! y sin embargo, la memoria las toca con solamente estirar los dedos.

    Estoy buscando fotos también, de la tropa, en aquella época. De repente, yo también soy una foto.

    Después levanto los ojos y miro el cielo y veo un gran pájaro blanco, que ha llegado a establecer la luna.

    Y me quedo mirándolo.

    ResponderEliminar
  2. Gavrí,es agradable volver aquí después de un tiempo y descubrir que me hayas escrito.

    Gracias.

    Los caballos han dejado de morir.

    ResponderEliminar