sábado, 30 de marzo de 2013

el eterno misterio






















Oh, touch me, touch me, you good woman! / This is not a scar you feel under my shirt. / It is a letter of recommendation, folded, / from my father: / 'He is still a good boy and full of love.'


Toda la noche gritaron tus zapatos
 vacíos junto a mi cama.

Tu mano derecha cuelga de tu sueño,
tu pelo estudia el lenguaje de la noche
en un libro rasgado de viento.

Las cortinas moviéndose
son embajadores de potencias extranjeras.

Yehuda Amijai


viernes, 22 de marzo de 2013

he soñado tanto contigo


















He soñado tanto contigo
que pierdes tu realidad.
¿Aún es tiempo de alcanzar ese cuerpo vivo y de besar en
esa boca el nacimiento de la voz amada?

He soñado tanto contigo que mis brazos acostumbrados,
de tanto estrechar tu sombra, a cruzarse sobre mi pecho, no
se adaptarían al contorno de tu cuerpo, quizás.
Y ante la apariencia real de lo que me obsesiona y me
gobierna desde hace días y años, me convertiría sin duda en una sombra.

Oh balanzas sentimentales.
He soñado tanto contigo que ya no es tiempo sin duda de
despertar. Duermo de pie, el cuerpo expuesto a todas las
apariencias de la vida y del amor y tú, la única que hoy cuenta
para mí, has de saber que me sería más difícil tocar tu frente
y tus labios que los primeros labios y la primera frente que llegaran.

He soñado tanto contigo, caminado tanto, hablado tanto,
me he acostado tantas veces con tu fantasma que ya no me
queda más quizá, y sin embargo, que ser fantasma entre los
fantasmas, y cien veces más sombra que la sombra que se
pasea y se paseará alegremente por el reloj de sol de tu vida.


Robert Desnos

domingo, 17 de marzo de 2013

morning elegy




















At the beginning I promised to say nothing,
But later, in the morning
I saw you coming past the gates with bags of ashes
Scattering them as if one was sowing wheat.
As I could no longer contain myself, I shouted: What are you doing? What are you doing?
It is for you that I had snowed all over town, the whole night,
It is for you that I had blanched everything, the whole night, O if
You only could understand how difficult it is to snow!
Last night, you were hardly asleep, as I flew into space
It was dark and cold out there. I had to
Fly all the way to that single point where
The vacuum makes the suns spin and it snuffles them out,
And as I was still throbbing for a while in this corner
So that I could return and snow over you
The smallest snowflake I had to watch, weigh, approve,
Mature, make it glisten by looking at it,
And now I am feeling sleepy and exhausted and am feverish.
As I am watching you spreading the dust of that extinguished fire
Over my immaculately white work, I am smiling telling you:
Much higher snowdrifts will come after me
And they will cover you with all the white in the world.
Do try to understand, from the very beginning, this law,
Gigantic snowdrifts will come after us
And you will run out of ashes.
And even the smallest babies will learn how to snow
And the white will cover your poor attempts of denying it.
And planet Earth will enter the whirl of planets
Like a star glistening with snow.

Ana Blandiana

viernes, 8 de marzo de 2013

*

















Marchábamos
por la arena de siempre

Cojeabas
por tu lado de llorar

Tu vestido
era rojo en el pecho
y desnudo en la muerte

Yo te sostenía
para que no cayera ni una lágrima.

Luis A. Crespo

miércoles, 6 de marzo de 2013

y desde entonces























Ya no se acuerda:
¿quién en verdad le amó y le ilumina de lejos para que
no caiga?


Vestida con falda de olivo
la Enamorada
había dicho:
Cree en mi muy infantil fidelidad.
Y desde entonces,
un valle abierto
una cuesta
que brilla
un sendero de alianza
han invadido la ciudad
donde el libre dolor se halla bajo las aguas vivas.

René Char

viernes, 1 de marzo de 2013

no olvidaré nunca













No olvidaré nunca,
la casa paterna,
la voz de mi madre,
el primer beso,
las montañas de Bukowina,
la huida en la primera guerra mundial,
la invasión de los Nazis,
el temblor del miedo en el sótano,
el médico que nos salvó la vida,
la América agridulce,
Hölderlin, Trackl, Celan,
mi atormentado escribir,
la obligación de escribir todavía.

Rose Ausländer